7. ШТУРМ КОНСТАНТИНОПОЛЯ
LXX. ...Дело было в пятницу, примерно за 10 дней до
вербного воскресенья [9 апреля 1204 г.], когда пилигримы и венецианцы закончили
снаряжать свои корабли и изготовлять свои осадные орудия и приготовились идти
на приступ. И тогда они построили свои корабли борт к борту, и французы
перегрузили свои боевые орудия на баржи и на галеры, и они двинулись по
направлению к городу, и флот растянулся по фронту едва ли не на целое лье; и
все пилигримы и венецианцы были превосходно вооружены...
LXXI. Когда корабли должны были вот-вот причалить,
венецианцы взяли тогда добрые канаты и подтянули свои корабли как можно ближе к
стенам; а потом французы поставили свои орудия, свои "кошки", свои
"повозки" и своих "черепах" для осады стен; и венецианцы
взобрались на перекидные мостки своих кораблей и яростно пошли на приступ стен;
в то же время двинулись на приступ и французы, пустив в ход свои орудия. Когда
греки увидели, что французы идут на приступ, они принялись сбрасывать на
осадные орудия французов такие огромные каменные глыбы, что и не скажешь; и они
начали раздавливать, разносить в куски и превращать в щепы все эти орудия, так
что никто не отваживался остаться ни в них самих, ни под этими орудиями, а с
другой стороны венецианцы не могли добраться ни до стен, ни до башен, настолько
они были высокими; и в тот день венецианцы и французы ни в чем не смогли
достичь успеха - ни завладеть стенами, ни городом. Когда они увидели, что не
могут здесь ничего сделать, они были сильно обескуражены и отошли назад...
LXXII. ...Когда бароны возвратились и сошли с кораблей,
то собрались вместе и в сильном смятении сказали, что это за свои грехи они
ничего не смогли ни предпринять против города, ни прорваться вперед; и тогда
епископы и клирики войска обсудили положение и рассудили, что битва является
законной и что они вправе произвести добрый приступ, - ведь жители города
издревле исповедовали веру, повинуясь римскому закону, а ныне вышли из
повиновения ему и даже говорили, что римская вера ничего не стоит, и говорили,
что все, кто ее исповедуют, - псы; и епископы сказали, что они поэтому вправе
нападать на греков и что это не только не будет никаким грехом, но, напротив,
явится великим благочестивым деянием.
LXXIII. И тогда стали скликать по всему лагерю, чтобы
утром в воскресенье [11 апреля] все явились на проповедь: венецианцы и все
остальные; так они и сделали. И тогда стали проповедовать в лагере епископы..,
и они разъясняли пилигримам, что битва является законной, ибо греки - предатели
и убийцы и им чужда верность... И епископы сказали, что именем бога и властью,
данной им апостоликом, отпускают грехи всем, кто пойдет на приступ, и епископы
повелели пилигримам, чтобы они как следует исповедовались и причастились и чтобы
они не страшились биться против греков, ибо это враги господа...
LXXIV. Потом, когда епископы отговорили свои проповеди и
разъяснили пилигримам, что битва является законной, все они как следует
исповедовались и получили причастие. Когда настало утро понедельника, все
пилигримы хорошенько снарядились, одели кольчуги, а венецианцы подготовили к
приступу перекидные мостики своих нефов, и свои юиссье, и свои галеры; потом
они выстроили их борт к борту и двинулись в путь, чтобы произвести приступ; и
флот вытянулся по фронту на доброе лье; когда же они подошли к берегу и
приблизились насколько могли к стенам, то бросили якорь. А когда они встали на
якорь, то начали яростно атаковать, стрелять из луков, метать камни и
забрасывать на башни греческий огонь; но огонь не мог одолеть башни, потому что
они были покрыты кожами [смоченными водой]. А те, кто находились в башнях,
отчаянно защищались и выбрасывали снаряды, по меньшей мере из 60 камнеметов,
причем каждый удар попадал в корабли; корабли, однако, были так хорошо защищены
дубовым настилом и виноградной лозой, что попадания не причиняли им большого
вреда, хотя камни были столь велики, что один человек не мог бы поднять такой
камень с земли... И во всем имелось не более четырех или пяти нефов, которые
могли бы достичь высоты башен - столь были они высоки; и все яруса деревянных
башен, которые были надстроены над каменными, а таких ярусов там имелось пять,
или шесть, или семь, были заполнены ратниками, которые защищали башни. И
пилигримы атаковали так до тех пор, пока неф епископа Суассонского не ударился
об одну из этих башен; его отнесло прямо к ней чудом божьим, ибо море никогда
здесь не бывает спокойно; а на мостике этого нефа были некий венецианец и два
вооруженных рыцаря; как только неф ударился о башню, венецианец сразу же
ухватился за нее ногами и руками и, изловчившись как только смог, проник внутрь
башни. Когда он уже был внутри, ратники, которые находились на этом ярусе, -
англы, даны1 и греки, увидели его и подскочили к нему с секирами и мечами и
всего изрубили в куски. Между тем волны опять отнесли неф, и он опять ударился
об эту башню; и в то время, когда корабль снова и снова прибивало к башне, один
из двух рыцарей - его имя было Андрэ де Дюрбуаз, поступает не иначе, как
ухватывается ногами и руками за эту деревянную башню и ухитряется ползком
пробраться в нее. Когда он оказался в ней, те, кто там были, набросились на
него с секирами, мечами и стали яростно обрушивать на него удары, но поелику
благодарением божьим он был в кольчуге, они его даже не ранили, ибо его
оберегал господь, который не хотел ни чтобы его избивали и дальше, ни чтобы он
здесь умер. Напротив, он хотел, чтобы город был взят..., и потому рыцарь
поднялся на ноги и, как только поднялся на ноги, выхватил свой меч. Когда те
увидели его стоящим на ногах, они были настолько изумлены и охвачены таким
страхом, что сбежали на другой ярус, пониже. Когда те, кто там находились,
увидели, что воины, которые были над ними, пустились бежать вниз, они оставили
этот ярус и не отважились долее оставаться там; и в башню взошел затем другой
рыцарь, а потом и еще немало ратников. И когда они очутились в башне, они взяли
крепкие веревки и прочно привязали неф к башне, и, когда они его привязали,
взошло множество воинов; а когда волны отбрасывали неф назад, эта башня
качалась так сильно, что казалось, будто корабль вот-вот опрокинет ее или - во
всяком случае так им мерещилось от страха - что силой оторвет неф от нее. И
когда те, кто помещались на других, более низких ярусах, увидели, что башня уже
полна французов, то их обуял такой великий страх, что никто не осмелился долее
оставаться там, и они все покинули башню... А между тем, как только эта башня
была взята столь чудесным образом, о другую башню ударился неф сеньора Пьера де
Брешэля; и когда он ударился об нее снова, те, кто были на мостике нефа, храбро
атаковали эту башню, да так успешно, что чудом божьим и эта башня тоже была
взята.
LXXV. Когда эти две башни были взяты и захвачены нашими
людьми, то они не отваживались двигаться дальше, ибо увидели на стене вокруг
себя, и в других башнях, и внизу у стен множество ратников - и это было
подлинное чудо, сколько их там было. Когда мессир Пьер Амьенский1 увидел, что
те, кто были в башнях, не трогаются с места, и когда увидел, в каком положении
находятся греки, он поступил не иначе, как сошел со своими воинами на сушу,
заняв клочок твердой земли, что был между морем и стеной. Когда они сошли, то
поглядели вперед и увидели замаскированный вход: створки прежних ворот были
вырваны, а сам вход снова замурован; тогда Пьер Амьенский подступил туда, имея
при себе всего с десяток рыцарей и всего около 60 оруженосцев. Там был также
клирик по имени Альом де Клари, который оказывал великую отвагу всегда, когда в
том являлась нужда... И со стен на них бросали котелки с кипящей смолой, и
греческий огонь, и громадные камни, так что это было чудом божьим, что всех их
не раздавило; и мессир Пьер и его воины не щадили там своих сил, предпринимая
эти ратные труды и старания, и они продолжали так крушить этот замаскированный
вход секирами и добрыми мечами, дрекольем, железными ломами и копьями, что
сделали там большой пролом. И когда вход был пробит, они заглянули и увидели
столько людей - и знатных, и низкородных, что казалось там было полмира; и они
не отваживались туда войти.
LXXVI. Когда Альом, клирик, увидел, что никто не
осмеливается туда войти, он вышел вперед и сказал, что войдет туда. Ну а там
был некий рыцарь, его брат по имени Робер де Клари, который запретил ему это
делать и который сказал, что он не сумеет туда войти, а клирик сказал, что
сделает это; и вот он пополз туда, цепляясь ногами и руками; и когда его брат
увидел это, то схватил его за ногу и начал тянуть к себе, но клирику все же
удалось туда войти наперекор своему брату. Когда он уже был внутри, то греки, а
их там было превеликое множество, ринулись к нему, а те, кто стояли на стенах,
встречали его, сбрасывая огромные камни. Когда клирик увидел это, он выхватил
свой нож, кинулся на них и заставил обратиться в бегство, гоня перед собой как
скот. И тогда он крикнул тем, кто был снаружи, - сеньору Пьеру и его людям:
"Сеньоры, идите смело! Я вижу, что они отступают в полном расстройстве и
бегут". Когда мессир Пьер и его люди, которые были снаружи, услышали это,
они вступили в пролом, а их было не более десятка рыцарей, но с ними было еще
около 60 оруженосцев и все были пешими. И когда они проникли внутрь и те,
которые были на стенах или вблизи этого места, увидели их, они были охвачены
таким страхом, что не отважились оставаться в этом месте и покинули большую
часть стены, а потом побежали кто куда...
LXXVIII ...Мессир Пьер... выслал отряд своих оруженосцев
к воротам, которые были поблизости, и приказал разнести их в куски и открыть. И
они пошли и вот они начали наносить удары по этим воротам секирами и мечами до
тех пор, пока не разбили большие железные задвижки и засовы, которые были очень
прочными, и не отперли ворота. И когда ворота были отперты, а те, кто
находились по сю сторону, увидели это, они подогнали свои юиссье, вывели из них
коней, а потом вскочили на них и через эти ворота с ходу въехали в город...
Когда те, кто защищал башни и стены, увидели, что французы вошли в город и что
их император бежал, они не отважились остаться там, а побежали кто куда; вот
таким-то образом город был взят...
LXXX. Когда настало утро следующего дня [13 апреля],
священники и клирики в полном облачении явились процессией в лагерь французов и
туда пришли также англы, даны и люди других наций и громкими голосами просили
их о милосердии, рассказали им обо всем, что содеяли греки, а потом сказали им,
что все греки бежали и в городе никого не осталось, кроме бедного люда. Когда
французы это услышали, они очень обрадовались; а потом по лагерю объявили,
чтобы никто не брал себе жилища, прежде чем не установят, как их будут брать. И
тогда собрались знатные люди, могущественные люди и держали совет между собою,
так что ни меньшой люд, ни бедные рыцари вовсе ничего об этом не знали, и
порешили, что они возьмут себе лучшие дома города, и именно с тех пор они
начали предавать меньшой люд, и выказывать свое вероломство, и быть дурными
сотоварищами... И потом они послали захватить все самые лучшие и самые богатые
дома в городе, так что они заняли все их, прежде чем бедные рыцари и меньшой
люд успели узнать об этом. А когда бедные люди узнали об этом, то двинулись кто
куда и взяли то, что смогли взять; и они нашли много жилищ и много заняли их, а
много еще и осталось, ибо город был очень велик и весьма многолюден. А маркиз
[Бонифаций Монферратский] велел взять себе дворец Львиную Пасть [дворец
Вуколеон], и монастырь св. Софии, и дома патриарха; и другие знатные люди,
такие, как графы, повелели взять себе самые богатые дворцы и самые богатые
аббатства, какие только там можно было сыскать...
LXXXI. А потом приказали, чтобы все захваченное добро
было снесено в некое аббатство, которое было в городе. Туда и было снесено все
добро, и они выбрали 10 знатных рыцарей из пилигримов, и 10 венецианцев,
которых считали честными, и поставили их охранять это добро. Когда добро было
туда принесено, а оно было очень богатым, и столько там было богатой утвари из
золота и из серебра, и столько златотканых материй, и столько богатых сокровищ,
что это было настоящим чудом, все это громадное добро, которое было туда
снесено; и никогда с самого сотворения мира не было видано и завоевано столь
громадное количество добра, столь благородного или столь богатого - ни во
времена Александра, ни во времена Карла Великого, ни до, ни после; сам же я
думаю, что и в 40 самых богатых городах мира едва ли нашлось бы столько добра,
сколько было найдено в Константинополе. Да и греки говорят, что две трети
земных богатств собраны в Константинополе, а треть разбросана по свету. И те
самые люди, которые должны были охранять добро, растаскивали драгоценности из
золота и все, что хотели, и так разворовывали добро; и каждый из могущественных
людей брал себе либо золотую утварь, либо златотканые шелка, либо то, что ему
больше нравилось, и потом уносил. Таким-то вот образом они начали расхищать
добро, так что ничто не было разделено к общему благу войска или ко благу
бедных рыцарей или оруженосцев, которые помогли завоевать это добро, кроме
разве крупного серебра вроде серебряных тазов, которыми знатные горожанки
пользовались в своих банях...
LXXXII. Когда город был взят и пилигримы разместились,
как я вам об этом рассказал, и когда были взяты дворцы, то во дворцах они нашли
несметные богатства. И дворец Львиная Пасть был так богат и построен так, как я
вам сейчас расскажу. Внутри этого дворца, который взял себе маркиз, имелось с
пять сотен покоев, которые все примыкали друг к другу и были все выложены
золотой мозаикой; в нем имелось с добрых 30 церквей, как больших, так и малых;
и была там в нем одна, которую называли Святой церковью и которая была столь
богатой и благородной, что не было там ни одной дверной петли, ни одной
задвижки, словом, никакой части, которые обычно делаются из железа и которые не
были бы целиком из серебра, и там не было ни одного столпа, который не был бы
либо из яшмы, либо из порфира, либо из других богатых драгоценных камней. А настил
часовни был из белого мрамора, такого гладкого и прозрачного, что казалось,
будто он из хрусталя... Внутри этой церкви нашли много богатых святынь; там
нашли два куска креста господня.., железный наконечник от копья, которым
прободен был наш господь в бок, и два гвоздя, которыми были прибиты его руки и
ноги; а потом в одном хрустальном сосуде нашли большую часть пролитой им крови;
и там нашли также тунику, в которую он был одет и которую с него сняли, когда
его вели на гору Голгофу; и потом там нашли благословенный венец, которым он
был коронован и который имел такие острые колючки из морского тростника, как
кончик железного шила. А потом нашли там часть одеяния пресвятой девы, и голову
монсеньора св. Иоанна Крестителя, и столько других богатых реликвий, что я
просто не смог бы вам их перечислить или поведать вам все по истине...
LXXXIV. А потом пилигримы разглядывали громадность
города, и дворцы, и богатые аббатства, и богатые монастыри, и великие чудеса,
которые были в городе; и они долго дивились этому и особенно сильно дивились
монастырю св. Софии и богатству, которое там было.
Робер де Клари. Завоевание Константинополя. М., 1986. С.
51-61.